Leamos "El perro rabioso", cuento de Horacio Quiroga

¡Hola, lectores! hoy vamos a disfrutar de un maravilloso cuento de Quiroga. Narrado al estilo de un diario personal, todo empieza cuando matan a un hombre iracundo (rabioso) que quiere atentar contra sus semejantes ¿la causa? Un perro ¡Leamos! 

"El perro rabioso", cuento de Horacio Quiroga
Imagen editada en CVPro

  

EL PERRO RABIOSO

El 20 de marzo de este año, los vecinos de un pueblo del Chaco santafecino persiguieron a un hombre rabioso que en pos de descargar su escopeta contra su mujer, matĂł de un tiro a un peĂłn que cruzaba delante de Ă©l. Los vecinos, armados, lo rastrearon en el monte como a una fiera, hallĂĄndolo por fin trepado en un ĂĄrbol, con su escopeta aĂșn, y aullando de un modo horrible. ViĂ©ronse en la necesidad de matarlo de un tiro. 

* * * * *

Marzo 9

Hoy hace treinta y nueve dĂ­as, hora por hora, que el perro rabioso entrĂł de noche en nuestro cuarto. Si un recuerdo ha de perdurar en mi memoria, es el de las dos horas que siguieron a aquel momento.

La casa no tenía puertas sino en la pieza que habitaba mamå, pues como había dado desde el principio en tener miedo, no hice otra cosa, en los primeros días de urgente instalación, que aserrar tablas para las puertas y ventanas de su cuarto. En el nuestro, y a la espera de mayor desahogo de trabajo, mi mujer se había contentado -verdad que bajo un poco de presión por mi parte- con magníficas puertas de arpillera. Como eståbamos en verano, este detalle de riguroso ornamento no dañaba nuestra salud ni nuestro miedo. Por una de estas arpilleras, la que da al corredor central, fue por donde entró y me mordió el perro rabioso.

Yo no sĂ© si el alarido de un epilĂ©ptico da a los demĂĄs la sensaciĂłn de clamor bestial y fuera de toda humanidad que me produce a mĂ­. Pero estoy seguro de que el aullido de un perro rabioso, que se obstina de noche alrededor de nuestra casa, provocarĂĄ en todos la misma fĂșnebre angustia. Es un grito corto, metĂĄlico, de agonĂ­a, como si el animal boqueara ya, y todo Ă©l empapado en cuanto de lĂșgubre sugiere un animal rabioso.

Era un perro negro, grande, con las orejas cortadas. Y para mayor contrariedad, desde que llegĂĄramos no habĂ­a hecho mĂĄs que llover. El monte cerrado por el agua, las tardes rĂĄpidas y tristĂ­simas; apenas salĂ­amos de casa, mientras la desolaciĂłn del campo, en un temporal sin tregua, habĂ­a ensombrecido al exceso el espĂ­ritu de mamĂĄ.

Con esto, los perros rabiosos. Una mañana el peĂłn nos dijo que por su casa habĂ­a andado uno la noche anterior, y que habĂ­a mordido al suyo. Dos noches antes, un perro barcino habĂ­a aullado feo en el monte. HabĂ­a muchos, segĂșn Ă©l. Mi mujer y yo no dimos mayor importancia al asunto, pero no asĂ­ mamĂĄ, que comenzĂł a hallar terriblemente desamparada nuestra casa a medio hacer. A cada momento salĂ­a al corredor para mirar el camino.

Sin embargo, cuando nuestro chico volvió esa mañana del pueblo, confirmó aquello. Había explotado una fulminante epidemia de rabia. Una hora antes acababan de perseguir a un perro en el pueblo. Un peón había tenido tiempo de asestarle un machetazo en la oreja, y el animal, babeando, el hocico en tierra y el rabo entre las patas delanteras, había cruzado por nuestro camino, mordiendo a un potrillo y un chancho que halló en el trayecto.

MĂĄs noticias aĂșn. En la chacra vecina a la nuestra, y esa misma madrugada, otro perro habĂ­a tratado inĂștilmente de saltar el corral de las vacas. Un inmenso perro flaco habĂ­a corrido a un muchacho a caballo, por la picada del puerto viejo. TodavĂ­a de tarde se sentĂ­a dentro del monte el aullido agĂłnico del perro. Como dato final, a las nueve llegaron al galope dos agentes a darnos la filiaciĂłn de los perros rabiosos vistos, y a recomendarnos sumo cuidado.

Había de sobra para que mamå perdiera el resto de animación que le quedaba. Aunque de una serenidad a toda prueba, tiene terror a los perros rabiosos, a causa de cierta cosa horrible que presenció en su niñez. Sus nervios, ya enfermos por el cielo constantemente encapotado y lluvioso, provocåronle verdaderas alucinaciones de perros que entraban al trote por la portera.

HabĂ­a un motivo real para este temor. AquĂ­, como en todas partes donde la gente pobre tiene muchos mĂĄs perros de los que puede mantener, las casas son todas las noches merodeadas por perros hambrientos, a que los peligros del oficio -un tiro o una mala pedrada- han dado verdadero proceder de fieras. Avanzan al paso, agachados, los mĂșsculos flojos. No se siente jamĂĄs su marcha. Roban -si la palabra tiene sentido aquĂ­- cuĂĄnto les exige su atroz hambre. Al menor rumor -no huyen porque esto harĂ­a ruido, sino se alejan al paso, doblando las patas. Al llegar al pasto se agazapan, y esperan asĂ­, tranquilamente, media o una hora, para avanzar de nuevo.

De aquĂ­ la ansiedad de mamĂĄ, pues siendo nuestra casa una de las tantas merodeadas, estĂĄbamos desde luego amenazados por la visita de los perros rabiosos, que recordarĂ­an el camino nocturno.

En efecto, esa misma tarde, mientras mamĂĄ, un poco olvidada, iba caminando despacio hacia la portera, oĂ­ su grito:

-Federico! ¡Un perro rabioso!

$ads={2}


Un perro barcino, con el lomo arqueado, avanzaba al trote en ciega lĂ­nea recta. Al verme llegar se detuvo, erizando el lomo. RetrocedĂ­, sin volver el cuerpo, para descolgar la escopeta, pero el animal se fue. RecorrĂ­ inĂștilmente el camino, sin volverlo a hallar.

Pasaron dos dĂ­as. El campo continuaba desolado de lluvia y tristeza, mientras el nĂșmero de perros rabiosos aumentaba. Como no se podĂ­a exponer a los chicos a un terrible tropiezo en los caminos infestados, la escuela se cerrĂł, y la carretera, ya sin trĂĄfico, privada de este modo de la bulla escolar que animaba su desamparo, a las siete y a las doce, adquiriĂł lĂșgubre silencio.

Mamå no se atrevía a dar un paso fuera del patio. Al menor ladrido miraba sobresaltada hacia la portera, y apenas anochecía, veía avanzar por entre el pasto ojos fosforescentes. Concluida la cena se encerraba en su cuarto, el oído atento al mås hipotético aullido.

Hasta que la tercera noche me desperté, muy tarde ya: tenía la impresión de haber oído un grito, pero no podía precisar la sensación. Esperé un rato. Y de pronto un aullido corto, metålico, de atroz sufrimiento, tembló bajo el corredor.

-¡Federico! -oĂ­ la voz traspasada de emociĂłn de mamĂĄ- ¿sentiste?

-SĂ­ -respondĂ­, deslizĂĄndome de la cama. Pero ella oyĂł el ruido.

-¡Por Dios, es un perro rabioso! ¡Federico, no salgas, por Dios! ¡Juana! ¡Dile a tu marido que no salga! -clamĂł desesperada, dirigiĂ©ndose a mi mujer.

Otro aullido explotĂł, esta vez en el corredor central, delante de la puerta. Una finĂ­sima lluvia de escalofrĂ­os me bañó la mĂ©dula hasta la cintura. No creo que haya nada mĂĄs profundamente lĂșgubre que un aullido de perro rabioso a esa hora. SubĂ­a tras Ă©l la voz desesperada de mamĂĄ.

-¡Federico! ¡Va a entrar en tu cuarto! ¡No salgas, mi Dios, no salgas! ¡Juana! ¡Dile a tu marido!…

-¡Federico! -se cogiĂł mi mujer a mi brazo.

Pero la situaciĂłn podĂ­a tornarse muy crĂ­tica si esperaba a que el animal entrara, y encendiendo la lĂĄmpara descolguĂ© la escopeta. LevantĂ© de lado la arpillera de la puerta, y no vi mĂĄs que el negro triĂĄngulo de la profunda tiniebla de afuera. Tuve apenas tiempo de asomar el cuerpo, cuando sentĂ­ que algo firme y tibio me rozaba el muslo; el perro rabioso se entraba en nuestro cuarto. Le echĂ© violentamente atrĂĄs la cabeza con un golpe de rodilla, y sĂșbitamente me lanzĂł un mordisco, que fallĂł en un claro golpe de dientes. Pero un instante despuĂ©s sentĂ­ un dolor agudo.

Ni mi mujer ni mi madre se dieron cuenta de que me habĂ­a mordido.

-¡Federico! ¿QuĂ© fue eso? -gritĂł mamĂĄ que habĂ­a oĂ­do mi detenciĂłn y la dentellada al aire.

-Nada: querĂ­a entrar.

-¡Oh!…

De nuevo, y esta vez detrĂĄs del cuarto de mamĂĄ, el fatĂ­dico aullido explotĂł.

-¡Federico! ¡EstĂĄ rabioso! ¡EstĂĄ rabioso! ¡No salgas! -clamĂł enloquecida, sintiendo el animal a un metro de ella.

Hay cosas absurdas que tienen toda la apariencia de un legĂ­timo razonamiento: SalĂ­ afuera con la lĂĄmpara en una mano y la escopeta en la otra, exactamente como para buscar a una rata aterrorizada, que me darĂ­a perfecta holgura para colocar la luz en el suelo y matarla en el extremo de un horcĂłn.

RecorrĂ­ los corredores. No se oĂ­a un rumor, pero de dentro de las piezas me seguĂ­a la tremenda angustia de mamĂĄ y mi mujer que esperaban el estampido.

El perro se habĂ­a ido.

-¡Federico! -exclamĂł mamĂĄ al sentirme volver por fin-. ¿Se fue el perro?

-Creo que sĂ­; no lo veo. Me parece haber oĂ­do un trote cuando salĂ­.

-SĂ­, yo tambiĂ©n sentĂ­… Federico: ¿no estarĂĄ en tu cuarto?… ¡No tiene puerta, mi Dios! ¡QuĂ©date adentro! ¡Puede volver!

En efecto, podía volver. Eran las dos y veinte de la mañana. Y juro que fueron fuertes las dos horas que pasamos mi mujer y yo, con la luz prendida hasta que amaneció, ella acostada, yo sentado en la cama, vigilando sin cesar la arpillera flotante.

Antes me había curado. La mordedura era nítida, dos agujeros violeta, que oprimí con todas mis fuerzas, y lavé con permanganato.

Yo creĂ­a muy restrictivamente en la rabia del animal. Desde el dĂ­a anterior se habĂ­a empezado a envenenar perros, y algo en la actitud abrumada del nuestro me prevenĂ­a en pro de la estricnina. Quedaban el fĂșnebre aullido y el mordisco; pero de todos modos me inclinaba a lo primero. De aquĂ­, seguramente, mi relativo descuido con la herida.

LlegĂł por fin el dĂ­a. A las ocho, y a cuatro cuadras de casa, un transeĂșnte matĂł de un tiro de revĂłlver al perro negro que trotaba en inequĂ­voco estado de rabia. En seguida lo supimos, teniendo de mi parte que librar una verdadera batalla contra mamĂĄ y mi mujer para no bajar a Buenos Aires a darme inyecciones. La herida, franca, habĂ­a sido bien oprimida, y lavada con mordiente lujo de permanganato. Todo esto, a los cinco minutos de la mordedura. ¿QuĂ© demonios podĂ­a temer tras esa correcciĂłn higiĂ©nica? En casa concluyeron por tranquilizarse, y como la epidemia -provocada seguramente por una crisis de llover sin tregua como jamĂĄs se viera aquĂ­- habĂ­a cesado casi de golpe, la vida recobrĂł su lĂ­nea habitual.

Ernest Hemingway cuentos
Clic para acceder al Canal en Yotube


Pero no por ello mamĂĄ y mi mujer dejaron ni dejan de llevar cuenta exacta del tiempo. Los clĂĄsicos cuarenta dĂ­as pesan fuertemente, sobre todo en mamĂĄ, y aĂșn hoy, con treinta y nueve transcurridos sin el mĂĄs leve trastorno, ella espera el dĂ­a de mañana para echar de su espĂ­ritu, en un inmenso suspiro, el terror siempre vivo que guarda de aquella noche.

El Ășnico fastidio, acaso, que para mĂ­ ha tenido esto, es recordar punto por punto lo que ha pasado. ConfĂ­o en que mañana de noche concluya, con la cuarentena, esta historia, que mantiene fijos en mĂ­ los ojos de mi mujer y de mi madre, como si buscaran en mi expresiĂłn el primer indicio de enfermedad.

* * * * *

Marzo 10

¡Por fin! Espero que de aquĂ­ en adelante podrĂ© vivir como un hombre cualquiera, que no tiene suspendidas sobre su cabeza coronas de muerte. Ya han pasado los famosos cuarenta dĂ­as, y la ansiedad, la manĂ­a de persecuciones y los horribles gritos que esperaban de mĂ­, pasaron tambiĂ©n para siempre.

Mi mujer y mi madre han festejado el fausto acontecimiento de un modo particular: contåndome, punto por punto, todos los terrores que han sufrido sin hacérmelo ver. El mås insignificante desgano mío las sumía en mortal angustia:

-¡Es la rabia que comienza! -gemĂ­an.

Si alguna mañana me levanté tarde, durante horas no vivieron, esperando otro síntoma. La fastidiosa infección en un dedo que me tuvo tres días febril e impaciente, fue para ellas una absoluta prueba de la rabia que comenzaba, de donde su consternación, mås angustiosa por furtiva.

Y asĂ­ el menor cambio de humor, el mĂĄs leve abatimiento, provocĂĄronles, durante cuarenta dĂ­as, otras tantas horas de inquietud.

No obstante esas confesiones retrospectivas, desagradables siempre para el que ha vivido engañado, aĂșn con la mĂĄs arcangĂ©lica buena voluntad, con todo me he reĂ­do buenamente.

-¡Ah, mi hijo! ¡No puedes figurarte lo horrible que es para una madre el pensamiento de que su hijo pueda estar rabioso! Cualquier otra cosa… ¡pero rabioso, rabioso!…

Mi mujer, aunque mĂĄs sensata, ha divagado tambiĂ©n bastante mĂĄs de lo que confiesa. ¡Pero ya se acabĂł, por suerte! Esta situaciĂłn de mĂĄrtir, de bebĂ© vigilado segundo a segundo contra tal disparatada amenaza de muerte, no es seductora, a pesar de todo. ¡Por fin, de nuevo! Viviremos en paz, y ojalĂĄ que mañana o pasado no amanezca con dolor de cabeza, para resurrecciĂłn de las locuras.

* * * * *

Marzo 15

Hubiera querido estar absolutamente tranquilo, pero es imposible. No hay ya mĂĄs, creo, posibilidad de que esto concluya. Miradas de soslayo todo el dĂ­a, cuchicheos incesantes, que cesan de golpe en cuanto oyen mis pasos, un crispante espionaje de mi expresiĂłn cuando estamos en la mesa, todo esto se va haciendo intolerable.

-¡Pero quĂ© tienen, por favor! -acabo de decirles-. ¿Me hallan algo anormal, no estoy exactamente como siempre? ¡Ya es un poco cansadora esta historia del perro rabioso!

-¡Pero Federico! -me han respondido, mirĂĄndome con sorpresa-. ¡Si no te decimos nada, ni nos hemos acordado de eso!

¡Y no hacen, sin embargo, otra cosa, otra que espiarme noche y dĂ­a, dĂ­a y noche, a ver si la estĂșpida rabia de su perro se ha infiltrado en mĂ­!

* * * * *

Marzo 18

Hace tres dĂ­as que vivo como deberĂ­a y desearĂ­a hacerlo toda la vida. ¡Me han dejado en paz, por fin, por fin, por fin!

* * * * *

Marzo 19

¡Otra vez! ¡Otra vez han comenzado! Ya no me quitan los ojos de encima, como si sucediera lo que parecen desear: que estĂ© rabioso. ¡CĂłmo es posible tanta estupidez en dos personas sensatas! Ahora no disimulan mĂĄs, y hablan precipitadamente en voz alta de mĂ­; pero, no sĂ© por quĂ©, no puedo entender una palabra. En cuanto llego cesan de golpe, y apenas me alejo un paso recomienza el vertiginoso parloteo. No he podido contenerme y me he vuelto con rabia:

-¡Pero hablen, hablen delante, que es menos cobarde!

No he querido oĂ­r lo que han dicho y me he ido. ¡Ya no es vida la que llevo!

* * * * *

8 p.m.

¡Quieren irse! ¡Quieren que nos vayamos! ¡Ah, yo sĂ© por quĂ© quieren dejarme!…

* * * * *

Marzo 20 (6 a.m.)

¡Aullidos, aullidos! ¡Toda la noche no he oĂ­do mĂĄs que aullidos! ¡He pasado toda la noche despertĂĄndome a cada momento! ¡Perros, nada mĂĄs que perros ha habido anoche alrededor de casa! ¡Y mi mujer y mi madre han fingido el mĂĄs perfecto sueño, para que yo solo absorbiera por los ojos los aullidos de todos los perros que me miraban!…

TE RECOMIENDO, LECTOR: 20 consejos de Juan Carlos Onetti y Horacio Quiroga para escribir un cuento

* * * * *

7 a.m.

¡No hay mĂĄs que vĂ­boras! ¡Mi casa estĂĄ llena de vĂ­boras! ¡Al lavarme habĂ­a tres enroscadas en la palangana! ¡En el forro del saco habĂ­a muchas! ¡Y hay mĂĄs! ¡Hay otras cosas! ¡Mi mujer me ha llenado la casa de vĂ­boras! ¡Ha traĂ­do enormes arañas peludas que me persiguen! ¡Ahora comprendo por quĂ© me espiaba dĂ­a y noche! ¡Ahora comprendo todo! ¡QuerĂ­a irse por eso!

* * * * *

7.15 a.m.

¡El patio estĂĄ lleno de vĂ­boras! ¡No puedo dar un paso! ¡No, no!… ¡Socorro!…

* * * * *

¡Mi mujer se va corriendo! ¡Mi madre se va! ¡Me han asesinado!… ¡Ah, la escopeta!… ¡MaldiciĂłn! ¡EstĂĄ cargada con municiĂłn! Pero no importa…

* * * * *

¡QuĂ© grito ha dado! Le errĂ©… ¡Otra vez las vĂ­boras! ¡AllĂ­, allĂ­ hay una enorme!… ¡Ay! ¡Socorro, socorro!!

* * * * *

¡Todos me quieren matar! ¡Las han mandado contra mĂ­, todas! ¡El monte estĂĄ lleno de arañas! ¡Me han seguido desde casa!…

AhĂ­ viene otro asesino… ¡Las trae en la mano! ¡Viene echando vĂ­boras en el suelo! ¡Viene sacando vĂ­boras de la boca y las echa en el suelo contra mĂ­! ¡Ah! pero ese no vivirĂĄ mucho… ¡Le peguĂ©! ¡MuriĂł con todas las vĂ­boras!… ¡Las arañas! ¡Ay! ¡Socorro!!

* * * * *

¡AhĂ­ vienen, vienen todos!… ¡Me buscan, me buscan!… ¡Han lanzado contra mĂ­ un millĂłn de vĂ­boras! ¡Todos las ponen en el suelo! ¡Y yo no tengo mĂĄs cartuchos!… ¡Me han visto!… Uno me apunta…

FIN


 AVISO LEGAL Los cuentos, poemas, fragmentos de novelas, ensayos  y todo contenido literario que aparece en Mardefondo podrĂ­an estar protegidos por los derechos de autor (copyright). Si por alguna razĂłn los propietarios no estĂĄn conformes con el uso de ellos, por favor escribirnos y nos encargaremos de borrarlos inmediatamente.



Mar de fondo

đ”đ‘Ÿđ‘Šđ‘Žđ‘› 𝑉𝑖𝑙𝑙𝑎𝑐𝑟𝑒𝑧 (Lima, 1990) Director del Blog de Mar de fondo. EstudiĂ© Comunicaciones, SociologĂ­a y soy autor del libro "Las vidas que tomĂ© prestadas". Amante de los cuentos, cartas, diarios y novelas. Convencido de que "𝑈𝑛 𝑑𝑖́𝑎 𝑙𝑒𝑖́𝑑𝑜 𝑛𝑜 𝑒𝑠 𝑱𝑛 𝑑𝑖́𝑎 𝑝𝑒𝑟𝑑𝑖𝑑𝑜."

Publicar un comentario

ArtĂ­culo Anterior ArtĂ­culo Siguiente