El "manuscrito mortal" del Nobel Aleksandr Solzhenitsyn censurado por la URSS

¡Hola, lectores! Desde hace algรบn tiempo no compartรญa con ustedes las fascinantes historias sobre libros que nos regala el meticuloso Santiago Posteguillo. Por ello, en esta ocasiรณn elegรญ una historia verรญdica sobre uno de los libros mรกs polรฉmicos de Europa, una obra que puso en jaque a la Uniรณn Soviรฉtica tras la era de Stalin. Se trata de un relato imprescindible que recomiendo totalmente. ¡Descubramos de quรฉ se trata!


El "manuscrito mortal" del Nobel Aleksandr Solzhenitsyn censurado por la URSS
Imagen tomada de. Pinterest. 


La censura y los libros en la URSS


Tras la muerte del dictador Josef Stalin, la Uniรณn Soviรฉtica pasรณ a estar gobernada por nuevos lรญderes que intentaron manejarla a su manera. Sin embargo, era imposible ocultar las sistemรกticas violaciones a los derechos humanos que se cometieron durante aquel periodo. A pesar de la represiรณn, algunos sobrevivientes lograron contar el infierno que vivieron en prisiรณn o en los temidos campos de trabajos forzados en la Siberia estalinista.


Uno de esos sobrevivientes fue Aleksandr Solzhenitsyn, quien no solo soportรณ aรฑos de encierro, sino que ademรกs se convirtiรณ en una de las voces mรกs crรญticas del rรฉgimen. En 1970 recibiรณ el Premio Nobel de Literatura por su obra, que revelรณ las atrocidades de los campos de concentraciรณn soviรฉticos, conocidos como gulags. Su libro, Archipiรฉlago Gulag, fue prohibido en la URSS, pero logrรณ circular en el extranjero y sacudiรณ los cimientos del rรฉgimen comunista.

¿Quiรฉn fue Aleksandr Solzhenitsyn?

Aleksandr Solzhenitsyn (1918-2008) fue un escritor, historiador y disidente soviรฉtico cuya obra destapรณ la brutalidad del sistema carcelario comunista. Arrestado en 1945 por criticar a Stalin en una carta privada, pasรณ ocho aรฑos en un campo de trabajo y luego fue enviado al exilio interno. 

Su experiencia quedรณ plasmada en Un dรญa en la vida de Ivรกn Denรญsovich (1962), su primera novela publicada en la URSS, aunque con restricciones. Mรกs tarde, su monumental Archipiรฉlago Gulag (1973) le valiรณ el exilio en Occidente. Solo pudo regresar a Rusia en 1994, tras la caรญda de la URSS. Su legado sigue siendo clave para comprender la represiรณn soviรฉtica y la lucha por la libertad de expresiรณn.


La importancia de la memoria histรณrica


La historia que Posteguillo nos relata con su caracterรญstico estilo nos hace reflexionar sobre la importancia de los libros a lo largo de la civilizaciรณn. No se trata solo de relatos, sino de testigos imborrables de la historia. En este caso, la publicaciรณn de Archipiรฉlago Gulag tuvo un costo humano elevado: vidas perdidas y persecuciones. Sin embargo, gracias a este testimonio, el mundo conociรณ la brutal realidad del sistema soviรฉtico.


Leamos con atenciรณn...


EL MANUSCRITO MORTAL


[...] existiรณ un manuscrito que resultaba mortal de verdad, un texto por el que muriรณ una mujer inocente, un texto que revelaba, a su vez, la muerte de millones de inocentes. Por eso era tan peligroso. Todo esto ocurrรญa en la extinta Uniรณn Soviรฉtica. Los agentes del Komitet Gosudรกrstvennoy Bezopรกsnosti [Comitรฉ para la Seguridad del Estado), es decir, el KGB, fueron informados de la existencia de dicho manuscrito. Entonces empezรณ la bรบsqueda mortal.

Tras aรฑos de espionaje y persecuciรณn, Elisaveta Voronnyanskaya fue detenida. La condujeron a un lugar desconocido y allรญ la torturaron durante dรญas. El KGB tenรญa gente experimentada en alargar el sufrimiento de un ser humano, especialmente cuando se trataba de sacar informaciรณn. Oficialmente fue liberada, pero apareciรณ ahorcada en su casa el 3 de agosto de 1973. Y el manuscrito que intentaba proteger habรญa desaparecido. Pero los agentes del servicio secreto soviรฉtico habรญan averiguado algo aterrador para ellos: aquรฉlla ya no era la รบnica copia.


$ads={2}


El KGB siguiรณ buscando. Cambiaron de estrategia.

Habรญan recibido instrucciones para terminar con aquel problema de raรญz. Ahora la clave era detener al autor. El รบnico problema era que el autor era asquerosamente famoso, premio Nobel de Literatura en 1970, incluso aclamado escritor en la mismรญsima Uniรณn Soviรฉtica. El autor era, pues, a todos los efectos, intocable. Esto es: por el momento.

Pero ¿cรณmo se llamaba aquel manuscrito? ¿Quรฉ contaba? ¿Y quiรฉn era su autor?

Alexander Solzhenitsyn, oficial del ejรฉrcito soviรฉtico, condecorado en dos ocasiones por su valor durante la segunda guerra mundial, cometiรณ un error grave en su vida: en 1945, durante los รบltimos coletazos de aquel terrible conflicto armado, se atreviรณ a criticar a Stalin en una carta dirigida a un amigo; el oficial condecorado por su valor no veรญa con buenos ojos la forma en la que Stalin dirigรญa el ejรฉrcito. En febrero de ese mismo aรฑo 1945, Solzhenitsyn fue detenido y, de acuerdo con lo estipulado en el artรญculo 58 de las leyes soviรฉticas, el oficial ruso fue condenado a lo habitual en aquellos casos: ocho aรฑos de trabajos forzados en un campo de Siberia.

Las condiciones de aquellos campos eran peores que o que cualquier ser humano normal pueda concebir o imaginar, incluso poniรฉndose en el mรกs terrible de los supuestos. La mayorรญa de los presos de aquellas gigantescas cรกrceles morรญa al cabo de poco tiempo. Aquello, sin embargo, no preocupaba a los que detentaban el poder, porque siempre habรญa nuevos presos condenados en virtud del artรญculo 58 para sustituir a los fallecidos en aquellas obras pรบblicas que estos prisioneros se veรญan obligados a ejecutar para el bien comรบn de la Uniรณn Soviรฉtica.

En 1953 Stalin muriรณ. Jruschov, su sucesor, tenรญa otra forma de ver las cosas y condenarรญa en 1956, en un discurso secreto ante el comitรฉ federal del Partido Comunista de la URSS, el terror de estos campos que dieron en denominar «estalinistas». Solzhenitsyn, en medio de la ola de libertad controlada que promovรญa el nuevo gobierno, fue excarcelado, pero los aรฑos en Siberia lo habรญan cambiado ya para siempre. En 1962 presentรณ un manuscrito tremendo: Un dรญa en la vida de Ivan Denisovich, donde se denunciaba con crudeza y realismo descarnado la violencia, inhumanidad y perversiรณn de aquellos campos. El texto fue objeto de anรกlisis hasta por el Politburรณ. Nadie pensaba que se fuera a publicar.

-ร‰ste es el libro, camarada presidente dijo uno de los comisarios polรญticos.

-Dรฉjelo sobre la mesa, camarada --respondiรณ Jruschov, por entonces el hombre que dictaba los designios de la gran superpotencia soviรฉtica.

Jruschov pasรณ varias horas leyendo. Se tomรณ al final el dรญa siguiente libre para terminar el texto. Luego llamรณ de nuevo al camarada comisario a su despacho.

-Que lo publiquen - dijo.

El comisario polรญtico no dijo nada, pero, si Jruschov no hubiera estado ocupado en revisar el resto de la documentaciรณn que se le habรญa acumulado en el escritorio durante su dรญa «libre», habrรญa observado una mirada extraรฑa en aquel servidor del Estado.

Jruschov, sin duda, vio en aquel texto una denuncia contra Stalin que encajaba perfectamente en su campaรฑa de desmantelamiento de las infraestructuras de dominio de los estalinistas y defendiรณ personalmente la necesidad de publicar aquel libro.

Un dia en la vida de Ivan Denisovich se convirtiรณ en un autรฉntico bestseller en el extranjero y tambiรฉn, con el permiso de Jruschov, en la propia URSS. Hasta aquรญ todo iba bien. Pero en 1964, sรณlo dos aรฑos despuรฉs de la publicaciรณn de esa novela, Jruschov fue depuesto del poder por un golpe de Estado ejecutado por el ultraconservador comunista Brรฉzhnev, a quien habรญan acudido todos aquellos «servidores del Estado» que desconfiaban del aperturismo que estaba promoviendo el incontrolado Jruschov. Y, desde luego, Brรฉzhnev no veรญa con los mismos ojos tolerantes las crรญticas que Solzhenitsyn se empeรฑaba en seguir publicando contra el antiguo rรฉgimen estalinista. Pero todo empeorรณ. La gota que colmรณ el vaso de la escasa paciencia del Politburรณ fue la informaciรณn que les suministrรณ el KGB: Solzhenitsyn trabajaba sobre otra novela, pero esta vez sus crรญticas no iban contra el fallecido Stalin.

-¿Contra quiรฉn entonces? - preguntรณ Brรฉzhnev.

El comisario fue escueto en su respuesta.

Contra el gobierno comunista de la Uniรณn Soviรฉtica, camarada presidente.

Brรฉzhnev inspirรณ aire y algo de mocos. Arrastraba un estรบpido resfriado que no parecรญa darle descanso.

-Ese manuscrito no debe salir nunca a la luz --respondiรณ.

¿Fue el propio Brรฉzhnev el que dio la orden? No lo sabemos, aunque despuรฉs del golpe de Estado contra Jruschov hubo unos aรฑos en los que era difรญcil que algo se hiciera en la Uniรณn Soviรฉtica sin su visto bueno. Lo que es un hecho es que, desde que Brรฉzhnev se hizo con el control del gobierno, detener la publicaciรณn de esa nueva novela fue objetivo prioritario del KGB.

Solzhenitsyn vivรญa entonces en casa del violonchelista Rostropovich, muy respetado dentro y fuera de la URSS, lo que le aseguraba un mรญnimo de autonomรญa, pero, siempre desconfiado, Solzhenitsyn habรญa decidido trabajar sobre su nueva novela secreta con un mรฉtodo peculiar: la dividiรณ en diferentes partes y confiรณ a un amigo distinto cada una de estas secciones del manuscrito; luego acudรญa la «visitar» a estos amigos, siempre vigilado de cerca por agentes del KGB, pero lo que en realidad hacรญa era recluirse en una habitaciรณn de la casa del amigo «visitado» para trabajar sobre el texto. Y el sistema funcionรณ hasta que tomรณ la decisiรณn, ineludible por otro lado, de que alguien mecanografiara el manuscrito completo antes de remitirlo a los editores. Elisaveta Voronnyanskaya fue la elegida y ya conocemos su triste desenlace.



TE RECOMIENDO LEER: Asรญ describe Maupassant la meticulosidad obsesiva de su "padre" Gustave Flaubert




Entretanto, Solzhenitsyn recibiรณ el Nobel de Literatura, a cuya ceremonia de entrega decidiรณ no acudir para evitar que luego no le dejaran regresar a Rusia. El KGB se hizo con la copia de Elisaveta, pero Solzhenitsyn, siempre precavido, tenรญa otras dos copias manuscritas a buen resguardo y presentรณ una de forma oficial al sindicato de escritores de la URSS, que, por supuesto, prohibiรณ su publicaciรณn. 

La otra copia saliรณ clandestinamente de Rusia y llegรณ a Francia, donde se publicรณ traducida al francรฉs en 1974. A las seis semanas de dicha publicaciรณn, Solzhenitsyn fue deportado de la URSS y se le retirรณ la nacionalidad soviรฉtica. El manuscrito mortal se llamaba, y se sigue llamando, Archipiรฉlago Gulag. Hoy dรญa es lectura obligatoria en los institutos de secundaria en Rusia. En la primera ediciรณn, el autor se disculpaba, pero no con el KGB o el gobierno soviรฉtico, sino con sus compaรฑeros muertos en Siberia: «que por favor me perdonen por no haberlo visto todo, por no recordarlo todo y por no decirlo todo.» Les aseguro que el autor, pese a su humildad, vio mucho, recordรณ mucho y dijo mucho.

Ya lo saben queridos lectores, si desean saber a detalle esta historia y otras, pueden comprar el libro de Santiago de Posteguillo, llamado "La noche que Frankenstein leyรณ El Quijote" y tambiรฉn "Archipiรฉlago Gulad", un clรกsico como hemos visto ¡Imprescindible! ¡Hasta la prรณxima! 

Fuente: Fragmento de La noche que Frankenstein leyรณ El Quijote. 

Si te gustรณ el artรญculo, hรกzmelo saber con un comentario y comparte esta historia, que estoy seguro de que a muchos les encantarรก.


 AVISO LEGAL Los cuentos, poemas, fragmentos de novelas, ensayos  y todo contenido literario que aparece en Mardefondo podrรญan estar protegidos por los derechos de autor (copyright). Si por alguna razรณn los propietarios no estรกn conformes con el uso de ellos, por favor escribirnos y nos encargaremos de borrarlos inmediatamente.


Mar de fondo

๐ต๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘Ž๐‘› ๐‘‰๐‘–๐‘™๐‘™๐‘Ž๐‘๐‘Ÿ๐‘’๐‘ง (Lima, 1990) Director del Blog de Mar de fondo. Estudiรฉ Comunicaciones, Sociologรญa y soy autor del libro "Las vidas que tomรฉ prestadas". Amante de los cuentos, cartas, diarios y novelas. Convencido de que "๐‘ˆ๐‘› ๐‘‘๐‘–́๐‘Ž ๐‘™๐‘’๐‘–́๐‘‘๐‘œ ๐‘›๐‘œ ๐‘’๐‘  ๐‘ข๐‘› ๐‘‘๐‘–́๐‘Ž ๐‘๐‘’๐‘Ÿ๐‘‘๐‘–๐‘‘๐‘œ."

Publicar un comentario

Artรญculo Anterior Artรญculo Siguiente