El poema con el que Vladimir Nabokov conquistó al amor de su vida

¡Cómo están, lectores! Esta jornada es una excelente oportunidad para conocer más acerca de nuestros escritores favoritos. Por ejemplo, pronto llegará a mis manos 'Lolita' de Nabokov y antes de aventurarme a su lectura, descubrí este conmovedor poema que encierra 50 años de amor ¡Le valió al autor conseguir al amor de su vida! 

El poema Vladimir Nabokov para su esposa
Imagen tomada de Pinterest: Gérard DE ROSE


EL POEMA DE NABOKOV PARA SU ESPOSA

El poema que leerás a continuación tiene una historia profunda. Se trata de los versos que escribió Vladimir Nobokov (1879-1987) a  quien más tarde se convertiría en su esposa. Precisamente, lo escribió horas después de conocerla, sin saber que se unirían en matrimonio por más de 50 años. 

El primer encuentro entre Nobokov y Véra Slonim

Era el otoño de 1923 cuando se llevó a cabo un baile de disfraces para inmigrantes, donde un par de jóvenes entusiastas rusos se conocieron. Aquella noche intercambiaron algunas ideas sobre Berlín, y probablemente sobre la máscara de arlequín que llevaba la joven. La velada terminaba y aquellos jóvenes habían quedado prendados el uno del otro. Podría haberse tratado de un encuentro ameno, uno más en de tantas reuniones de la vida, pero no, se trataba de algo más. 

Vladimir Nabokov y su espoa Véra
Vladimir Nabokov y su espoa Véra Slonim 

El escritor de Lolita, nunca imaginó que aquel día de mayo se convertiría en uno de los más determinantes de su vida, él tenía 24 años y ella 21. 

$ads={2}

La misteriosa chica del antifaz

Como les comenté al inicio ambos jóvenes rusos se encontraban en la fiesta de disfraces sin saber lo que el destino tenía preparado para ellos. Por aquellas épocas Vladimir pasaba por un mal momento a raíz de la muerte de su padre y también de una gran ruptura amorosa. 

De pronto, el mundo de escritor se vio iluminado por 'la chica del antifaz', quien repitió de memora un poema de Nabokov que fue publicado años atrás en un diario liberal ruso, este hecho impacto al escritor dejándolo hechizado. 

¿De qué trata el poema de Vladimir Nabokov?

Este poema "con historia" documenta el encuentro von Véra y también trata de darle forma de invitación, como si Nabokov le dijese "vengo en son de paz", tal vez tratando de no irrumpir con violencia o sonar un tanto desesperado por la joven. 

Así, el amor, deseo o simple curiosidad no se plantean como conquista o descubrimiento, ni como reto o disputa. Veremos que el joven Vladimir se confía en las últimas imágenes al movimiento de los astros (“revolución”) y espera, sencillamente, conocer a la chica detrás de la máscara de arlequín... leamos con atención...



El poema con el que Vladimir Nabokov conquistó al amor de su vida



El encuentro
encantado por esta extraña proximidad

Extrañeza, misterio y delicia…
como si de la negrura oscilante
de alguna mascarada en cámara lenta
por el tenue puente vinieras.

Y la noche fluía, y el silencio flotaba
en sus arroyos satinados
ese perfil de lobo en la negra máscara
y esos tiernos labios tuyos.

Y bajo el castaño, por el canal
pasaste tu anzuelo de reojo.
¿Qué comprendió mi corazón en ti,
cómo me moviste de esta forma?

En tu ternura momentánea
o en el contorno oscilante de tus hombros,
¿advertí un bosquejo pálido
de otros — irrevocables— encuentros?

¿Acaso una romántica piedad
te llevó a entender
lo que dejara temblando a esa flecha
que ahora se incrusta en mis palabras?

No sé nada. Curiosamente
el verso vibra, y en él, la flecha…
¿Tal vez tú, todavía sin nombre, eras
la genuina, la esperada?

Pero no bien apareció el dolor
logró perturbar nuestra hora estrellada.
Regresó a la noche la fisura gemela
de tus ojos, ojos sin alumbrar.

¿Por cuánto? ¿Por siempre? Por lo pronto
sigo andando, queriendo escuchar
la revolución de estrellas sobre nuestro encuentro
por si tú ya fueras mi destino…

Extrañeza, misterio y delicia,
como de una súplica distante.
Mi corazón debe seguir andando.
Excepto si tú ya fueras mi destino…

(Traducido de la versión al inglés de Olga Voronina)

Este poema sello el amor de los futuros señor y señora Nobokov, quienes apenas dos meses después de conocerse ya se estaban jurando amor eterno en matrimonio. El amor de ambos rusos los llevó a sortear los más difíciles obstáculos, durando juntos más de 50 años hasta que solo la muerte pudo separarlos. 

TE RECOMIENDO, LECTOR: El sensacional primer capítulo de "La viuda", libro de José Saramago

Se dice que Véra metió las manos al fuego, literalmente, cuando una soleada tarde de primavera Vladimir echó a las brasas el manuscrito de Lolita. Y esta, seguramente, no fue la única vez que le salvó la vida. Pero esta es otra historia de la cual hablaré en otro artículo. 

Si te gustó este poema, déjame un comentario y no te olvides de seguirme en el canal de WhatsApp y Tiktok para más contenido literario 😀 ¡Nos leemos! 
Mar de fondo

𝑆𝑜𝑦 𝐵𝑟𝑦𝑎𝑛 𝑉𝑖𝑙𝑙𝑎𝑐𝑟𝑒𝑧 (Lima, 1990) creador del Blog de Mar de fondo. Estudié Comunicaciones, Sociología y estoy escribiendo un libro. Soy un amante de los cuentos, cartas, diarios y novelas. Convencido de que "𝑈𝑛 𝑑𝑖́𝑎 𝑙𝑒𝑖́𝑑𝑜 𝑛𝑜 𝑒𝑠 𝑢𝑛 𝑑𝑖́𝑎 𝑝𝑒𝑟𝑑𝑖𝑑𝑜"

2 Comentarios

  1. Wow!
    Qué maravilla, gracias por traernos textos tan hermosos.

    ResponderEliminar
Artículo Anterior Artículo Siguiente